Le WiFi à 200% en cours de traduction

Je suis en train de co-traduire le nouveau livre de Rob Flickenger, grand gourou-bidouilleur américain du Wi-Fi, aux éditions O’Reilly. Son premier livre, “Building Wireless Network Communities”, que j’ai traduit début 2003 (”Réseaux sans fil amateurs”), a été un succès (tant en français qu’en anglais), abordant le wi-fi communataire, avec la mise en place de liens longues distances, de câblage extrême avec toutes sortes de connecteurs, de Host AP et pleins d’autres bonnes choses.
Son nouveau livre, “Wireless Hacks”, est un très bon livre (je l’ai entre les mains depuis la semaine dernière), et vous pouvez l’acquérir sur amazon.com pour ceux qui ne peuvent attendre la version française (titre définitif : “Le WiFi à 200%”) qui devrait sortir courant décembre 2003.

Un livre à mettre entre toutes les mains !

Catégorie : Documentation

2 commentaires sur “Le WiFi à 200% en cours de traduction”

  1. Je pense attendre décembre pour me faire un p’tit cadeau de Noël :)

    Bon courage à toi …


  2. Je me réjouis déjà de le lire …


Publier un commentaire


Un commentaire contenant des liens sera validé par l'administrateur avant toute publication.

    Le Wi-Fi sous Vista


  • Derniers commentaires

    • stoupi: Une initiative sympa pour recenser tous les hotspots wifi !
    • titos: mon adresse mail. talbi_@hotmail.com rajouter moi pour savoir comment cracker une clé. merci d’avance.
    • kokoulm: Re Pour ceux qui n’ aurait pas trouvé les plans d’ une antenne BiQuad ce lien sera utile:...
    • kokoulm: Bonjour apparament ça a l’ aire de decoifé je suis en campagne bocagére et je me traine une...
    • Thomas: C’est repris ici car cela concerne l’Unik, le téléphone UMA d’Orange qui passe par le...